![]()  | 
    
| 科目一覧へ戻る/Return to the Course List | 2025/09/09 現在/As of 2025/09/09 | 
| 
                  開講科目名 /Course  | 
                英語専門講読Ⅱ/ADVANCED THEMATIC READING II | 
|---|---|
| 
                  ナンバリングコード /Numbering Code  | 
                    15-2082 | 
| 
                  開講所属 /Course Offered by  | 
                外国語学部交流文化学科/FOREIGN LANGUAGES TOURISM AND TRANSNATIONAL STUDIES | 
| 
                  ターム?学期 /Term?Semester  | 
                2025年度/2025 Academic Year 秋学期/FALL SEMESTER | 
| 
                  曜限 /Day, Period  | 
                月3/Mon 3 | 
| 
                  開講区分 /semester offered  | 
                秋学期/Fall | 
| 
                  単位数 /Credits  | 
                2.0 | 
| 
                  学年 /Year  | 
                2,3,4 | 
| 
                  主担当教員 /Main Instructor  | 
                永野 隆行 | 
| 
                  遠隔授業科目 /Online Course  | 
                - | 
| 
                    教員名 /Instructor  | 
                  
                    教員所属名 /Affiliation  | 
            
|---|---|
| 永野 隆行 | 交流文化学科/TOURISM AND TRANSNATIONAL STUDIES | 
| 
授業の目的?内容                         /Course Objectives  | 
                      
この授業は、外国語学部交流文化学科の学位授与方針(DP)が示す「国際的?越境的(トランスナショナル)な視点から世界に対する概括的な教養」を身につけること、及び教育課程の編成?実施方針(CP)が示す「高度な英語運用能力」の養成に資するため、現代国際関係に関する英語文献を講読することを通じて、国際情勢に触れ、その特徴をつかむこと、日本で伝えられる情報との違いについて考察すること、国際関係の見方とはどのようなものかを知ることを目指します。 この授業では現代オーストラリアに関する評論を読んでいきます。 日本では、オーストラリアに関する報道は限られており、身近に感じつつもオーストラリアという国がどのような国なのか知る機会はほとんどありません。そこで本授業では、オーストラリアの政治、外交、安全保障、経済、社会、文化などに関する評論を読み、学生の皆さんには現代オーストラリアについての理解を深めていただきたいと考えています。またオーストラリアという国を知ることで、日本との共通点や相違点が浮かび上がり、日本理解にもつながると思われます。 講読の対象となる評論は、オーストラリアの各新聞、国際問題専門誌Diplomatや米経済紙Wall Street Journal、オーストラリアの国際問題に関する2つの研究所ローウィ研究所(Lowy Institute)とオーストラリア戦略政策研究所(ASPI)のリサーチペーパーなどから取り上げます。  | 
                    ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 
授業の形式?方法と履修上の注意                         /Teaching method and Attention the course  | 
                      
【履修上の注意】 この授業は対面形式のみで行います。オンラインによるライブ授業、動画配信は一切行いません。 (「体調が悪いので、ZOOMで参加したい」、「授業を欠席してしまったので、授業の録画を見たい」などの要望にはお応えできませんので、くれぐれも注意してください。) 【授業の形式】 (1)受講生に対しては毎週、対象英文の全文和訳を宿題として課します。manabaに提出します。 なお、教員はgoogle翻訳ならびにDeepL翻訳を手元におきながら、学生の和訳を確認します。履修学生には機械翻訳の利用を禁止するものではありませんが、機械翻訳を利用した場合は、学生自らが英語と日本語を対照させて和訳に間違いがないか確認する作業を行ってください。授業では、機械翻訳のどこが間違いであったのかを指摘してもらいます。機械翻訳にまったく手を加えずに提出した場合には、ペナルティとして大幅な減点措置を行います。 (2)授業ではパラグラフごとに受講生が和訳もしくは要約を発表し、受講生はさらにパラグラフの内容についての教員からの質問に答える義務が課されます。質問に答えられなかった場合は、減点します。しがって、予習するにあたっては、単に英語を和訳するのではなく、関連文献を読むなどして、内容の理解を務めることが必要です。 (3)学期末試験を実施します。秋学期に読んだ評論に関する問題です。  | 
                    ||||||||||
| 
事前?事後学修の内容                         /Before After Study  | 
                      
【事前学習】 テキストの指定された箇所を事前に読み、宿題を提出することはもちろんだが、疑問点があれば、できるだけ事前に調べておくこと。 【事後学習】 授業終了後は、授業内容を思い起こし、ポイントを整理しておくこと。疑問点があれば、次週の授業で質問すること。 事前?事後学修の時間的目安は1授業あたり平均2時間程度を想定しています。  | 
                    ||||||||||
| 
テキスト1                         /Textbooks1  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
テキスト2                         /Textbooks2  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
テキスト3                         /Textbooks3  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
参考文献等1                         /References1  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
参考文献等2                         /References2  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
参考文献等3                         /References3  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
評価方法                         /Evaluation  | 
                      
①宿題と授業時の発表(50%)、②学期末試験(50%)。欠席が4回になった時点で不可。 遅刻は2回で欠席とみなす。(欠席した場合には宿題を受理することはできない)  | 
                    ||||||||||
| 
関連科目                         /Related Subjects  | 
                      |||||||||||
| 
備考                         /Notes  | 
                      第一回目の授業で参考文献リストを配布予定。 | ||||||||||
| 
到達目標                   /Learning Goal  | 
                分野の専門性をもった英文マテリアル(資料)を講読、読解できるようにする。 | ||||||||||
| 
                  DPとの関連 /Relation to DP  | 
              【19カリ】---------- ○:英語の運用能力 △:他者理解 △:調査研究と協働学習  | 
            
| 回 /Time  | 
          授業計画(主題の設定) /Class schedule  | 
          授業の内容 /Contents of class  | 
          事前?事後学修の内容 /Before After Study  | 
              
|---|---|---|---|
| 1 | 授業の進め方に関するオリエンテーション | 授業概要の説明とテキスト対象時期の概要説明 | |
| 2 | インド太平洋の国際関係?日本 | 学生によるパラグラフの要約発表と内容の解説 | 事前:課題となっている英文資料を読み、不明点などは事前に調べておく。 事後:英文資料を読み直し、訳出の誤りや、知らなかった事柄を復習する。  | 
              
| 3 | インド太平洋の国際関係?アメリカ | 学生によるパラグラフの要約発表と内容の解説 | 事前:課題となっている英文資料を読み、不明点などは事前に調べておく。 事後:英文資料を読み直し、訳出の誤りや、知らなかった事柄を復習する。  | 
              
| 4 | インド太平洋の国際関係~中国 | 学生によるパラグラフの要約発表と内容の解説 | 事前:課題となっている英文資料を読み、不明点などは事前に調べておく。 事後:英文資料を読み直し、訳出の誤りや、知らなかった事柄を復習する。  | 
              
| 5 | インド太平洋の国際関係~オーストラリア | 学生によるパラグラフの要約発表と内容の解説 | 事前:課題となっている英文資料を読み、不明点などは事前に調べておく。 事後:英文資料を読み直し、訳出の誤りや、知らなかった事柄を復習する。  | 
              
| 6 | インド太平洋の国際関係~東南アジア | 学生によるパラグラフの要約発表と内容の解説 | 事前:課題となっている英文資料を読み、不明点などは事前に調べておく。 事後:英文資料を読み直し、訳出の誤りや、知らなかった事柄を復習する。  | 
              
| 7 | インド太平洋の国際関係~南太平洋 | 学生によるパラグラフの要約発表と内容の解説 | 事前:課題となっている英文資料を読み、不明点などは事前に調べておく。 事後:英文資料を読み直し、訳出の誤りや、知らなかった事柄を復習する。  | 
              
| 8 | インド太平洋の国際関係~インド洋地域 | 学生によるパラグラフの要約発表と内容の解説 | 事前:課題となっている英文資料を読み、不明点などは事前に調べておく。 事後:英文資料を読み直し、訳出の誤りや、知らなかった事柄を復習する。  | 
              
| 9 | インド太平洋の国際関係~大国間関係 | 学生によるパラグラフの要約発表と内容の解説 | 事前:課題となっている英文資料を読み、不明点などは事前に調べておく。 事後:英文資料を読み直し、訳出の誤りや、知らなかった事柄を復習する。  | 
              
| 10 | インド太平洋の国際関係~国際制度と組織 | 学生によるパラグラフの要約発表と内容の解説 | 事前:課題となっている英文資料を読み、不明点などは事前に調べておく。 事後:英文資料を読み直し、訳出の誤りや、知らなかった事柄を復習する。  | 
              
| 11 | インド太平洋の国際関係~貿易と経済 | 学生によるパラグラフの要約発表と内容の解説 | 事前:課題となっている英文資料を読み、不明点などは事前に調べておく。 事後:英文資料を読み直し、訳出の誤りや、知らなかった事柄を復習する。  | 
              
| 12 | インド太平洋の国際関係~文化 | 学生によるパラグラフの要約発表と内容の解説 | 事前:課題となっている英文資料を読み、不明点などは事前に調べておく。 事後:英文資料を読み直し、訳出の誤りや、知らなかった事柄を復習する。  | 
              
| 13 | インド太平洋の国際関係~人と人の関係 | 学生によるパラグラフの要約発表と内容の解説 | 事前:課題となっている英文資料を読み、不明点などは事前に調べておく。 事後:英文資料を読み直し、訳出の誤りや、知らなかった事柄を復習する。  | 
              
| 14 | 総括と質疑応答 | 授業総括と不明点の確認 | 事前:これまで課題となっていた英文資料を読み返し、不明点などが残っていないか確認しておく。 事後:授業内容を振り返り、オーストラリア事情について理解を深める。  |