![]()  | 
    
| 科目一覧へ戻る/Return to the Course List | 2022/08/26 現在/As of 2022/08/26 | 
| 
                  開講科目名 /Course  | 
                専門英語a(国際資源開発学)/ENGLISH FOR SPECIFIC PURPOSES(A) | 
|---|---|
| 
                  開講所属 /Course Offered by  | 
                経済学部/ECONOMICS | 
| 
                  ターム?学期 /Term?Semester  | 
                2022年度/2022 Academic Year 春学期/SPRING SEMESTER | 
| 
                  曜限 /Day, Period  | 
                金2/Fri 2 | 
| 
                  開講区分 /semester offered  | 
                春学期/Spring | 
| 
                  単位数 /Credits  | 
                2.0 | 
| 
                  学年 /Year  | 
                3,4 | 
| 
                  主担当教員 /Main Instructor  | 
                加賀爪 優 | 
| 
                    教員名 /Instructor  | 
                  
                    教員所属名 /Affiliation  | 
            
|---|---|
| 加賀爪 優 | 経済学科/ECONOMICS | 
| 
授業の目的?内容                         /Course Objectives  | 
                      
この授業は、経済学部の学位授与方針(DP)および教育課程の編成?実施方針(CP)が示す「現実社会に発生する多種多様な諸問題を広く経済学の視点から分析し、経済学または国際資源開発学の専門知識を修得して問題解決を図ることを通じて自己を発展させ、こうした問題に関する英語情報を速読?多読して、英語で議論して社会に貢献する能力を身に付けること」を目指している。 我々の現代社会は、あらゆる事象が急速に進展するグローバル化の中で展開している。その中で、国内問題だけではなく、広く国際関係の史的展開に対する正確な知識と理解力が不可欠となっている。特に、近年では、貿易自由化、国際協力、海外直接投資、途上国の経済発展と環境問題などの分野で、地域間の対立が激化している。中でもアジア?太平洋地域はその焦点になりつつある。この地域では、中国の海外進出(一帯一路BRT戦略)を巡って、豪米日印(QUAD)の対応が大きな話題になっている。さらに、通商関係に関しても、最近のTPP(環太平洋戦略的経済連携協定)やRCEP(域内包括的経済連携協定)に対する日本の国際化対応が重要性を増してきている。 将来、公務員を志望する学生にとっては、最近では国際機関に派遣され、そこで活躍する機会が拡大しつつある。そのような環境の中で、国際社会に貢献する英語能力を身に着けるために、当科目を履修することが望ましい。  | 
                    ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 
授業の形式?方法と履修上の注意                         /Teaching method and Attention the course  | 
                      
基本的に講義形式を採るが、可能な限り双方向でインタラクティブな授業とするため、適宜受講生からの発言を求め、自分で考える機会を作る予定である。 授業は主にパワーポイント資料に基づくが、同資料はあくまで要点に過ぎないので、受講生には教員による口頭説明を中心に的確に理解することが求められる。  | 
                    ||||||||||
| 
事前?事後学修の内容                         /Before After Study  | 
                      
テキストの関連箇所を事前に一読しておくこと。また、毎回の授業中に次回の担当ヵ所を割り当てるので、その部分の英文の和訳をWORD文書にしてメール本文に貼り付けた形で、定期的に担当教員の学内メールアドレス(k95455@dokkyo.ac.jp)宛に送信すること。 (事前学習1 時間、事後学習1 時間を目安とする。) なお、教材は、日本人移民による日豪関係に関する歴史的な内容を中心としているので、普段から日豪関係に関する文献を読んだり、ドキュメンタリー番組等を見たりして、アジア太平洋地域の国際関係史に関する展開過程を把握しておくこと。  | 
                    ||||||||||
| 
テキスト1                         /Textbooks1  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
テキスト2                         /Textbooks2  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
テキスト3                         /Textbooks3  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
参考文献等1                         /References1  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
参考文献等2                         /References2  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
参考文献等3                         /References3  | 
                      
                      
  | 
                    ||||||||||
| 
評価方法                         /Evaluation  | 
                      
毎回の授業で次回用に割り当てた担当ヵ所の英文の和訳を発表して頂き、授業中に指摘した正しい和訳に修正してWORD文書としてメールの本文に貼り付けた(添付ファイルとしてではない)回答メールを教員の学内Webメールアドレス(k95455@dokkyo.ac.jp)宛に送信することが要求される。その修正済みの回答メールの和訳の正確さにより評価する(80%)。 評価のポイントは、①英文の文法構文を正確に把握していること(この観点から過度の意訳よりは直訳に近い方が望まれる)、②和訳の日本語が正確であること、③誤字?脱字が無いこと、などを中心とする。 なお、授業への参加度は授業後の修正済み回答メールの頻度により判断し(15%)、併せて受講態度、授業中の発言など(5%)から総合的に評価する。  | 
                    ||||||||||
| 
関連科目                         /Related Subjects  | 
                      |||||||||||
| 
備考                         /Notes  | 
                      テキストおよび参考文献は講義中にプリントを配布する | ||||||||||
| 
到達目標                   /Learning Goal  | 
                経済?経営?国際環境経済の各分野で用いられる専門英語を習得し、各分野について英語で理解を深め、専門英語を運用できるようにする。 | 
| 回 /Time  | 
          授業計画(主題の設定) /Class schedule  | 
          授業の内容 /Contents of class  | 
          事前?事後学修の内容 /Before After Study  | 
              
|---|---|---|---|
| 1 | 講義の概要説明 | 授業教材の内容?背景と講義の進め方について説明 | |
| 2 | 取り上げる英語論文の内容説明と割り当て | 使用する教材に関する日豪両国の歴史的背景について説明 | |
| 3 | 英文内容(日本人移民の家系)の訳と議論 | 割り当てられた担当部分の報告と解説?修正および議論 | |
| 4 | 英文内容(豪州への移民の動機)の訳と議論 | 割り当てられた担当部分の報告と修正および議論 | |
| 5 | 英文内容(豪州の移民政策)の訳と議論 | 割り当てられた担当部分の報告と修正および議論 | |
| 6 | 英文内容(白豪主義の実態)の訳と議論 | 割り当てられた担当部分の報告と修正および議論 | |
| 7 | 英文内容(黄禍主義の実態)の訳と議論 | 割り当てられた担当部分の報告と解説?修正および議論 | |
| 8 | 英文内容(人種差別的待遇)の訳と議論 | 割り当てられた担当部分の報告と解説?修正および議論 | |
| 9 | 英文内容(豪州内陸部の土地利用)の訳と議論 | 割り当てられた担当部分の報告と解説?修正および議論 | |
| 10 | 担当部分の内容(旱魃対策)の訳と議論 | 割り当てられた担当部分の報告と解説?修正および議論 | |
| 11 | 担当部分の内容(洪水対策、水資源制御)の訳と議論 | 割り当てられた担当部分の報告と解説?修正および議論 | |
| 12 | 担当部分の内容(移民と日豪関係)の訳と議論 | 割り当てられた担当部分の報告と解説?修正および議論 | |
| 13 | 担当部分の内容(移住後の高須家の行動)の訳と議論 | 割り当てられた担当部分の報告と解説?修正および議論 | |
| 14 | 教材内容に基づく国際資源開発論の解説とレポート提出課題の説明 | 英文教材の全体的内容とその歴史的背景、日豪国際関係史における意義と講義の纏め |